Rechercher pour :

samedi 14 janvier 2017

Le thé est-il compatible avec les médicaments ? - 茶水能用来服药吗?

Question : peut-on boire du thé en prenant des médicaments ? 
Réponse :boire du thé si on prend des médicaments n’est pas toujours possible. Dans la majorité des cas, nous conseillons d’éviter le thé avec les médicaments. 

Certains médicaments de la médecine occidentale se combinent avec les polyphénols du thé et forment un précipité qui limite leur efficacité. C’est le cas des médicaments contenant du fer (sulfate ferreux, carbonate ferreux...) où de l’aluminium (hydroxyde d’aluminium...).  
Les plantes telles que l'éphédrine, la berbérine générale et d'autres ne devraient pas être mélangées avec du thé à boire.

Pour les vitamines, les diurétiques, les médicaments qui baissent le taux de lipides sanguins où les agents hypoglycémiques, le thé peut être utilisé pour les avaler. Pour la vitamine C, la catéchine du thé favorise l’absorption et l’accumulation dans le corps. le thé cumule ses propres effets à ceux des médicaments diurétiques, hypoglycémiques et baissant la pression artérielle : il améliore donc leur efficacité.

Par contre, certaines personnes ne tolèrent pas la cafeine et les stimulants du thé. Il faut éviter d’avaler les sédatifs, les hypnotiques et les antitussifs avec du thé qui réduit leur efficacité par ses effets opposés. 

En général, il est conseillé de ne pas boire de thé dans les 2 heures qui suivent la prise d’un médicament.  



问题 能用茶水服药吗?
解答 :能否用茶水服药,不能一概而论。在多数情况下,不主张用茶水服药。

西药,诸如某些含铁的药物(如:硫酸亚铁、碳酸亚铁等)、含铝的药物(如:氢氧化铝等)。此类药物遇到茶汤中多酚类物质会产生结合沉淀,影响药效。

中草药,诸如麻黄、黄连等一般也不宜与茶水混饮。

然而,服用维生素类药物、利尿剂、降血脂、降血糖药物时,一般可以用茶水送服。例如服用维生素C后饮茶, 茶叶中的儿茶素可以有助于维生素C在人体内的吸收和积累;茶叶本身具有利尿、降血脂、降血糖等功效,服用这类药物时,茶水有增效作用。  

另外,部分人对茶叶的咖啡碱不耐受,具有兴奋作用。如若服用镇静、催眠、镇咳类药物时,也不宜用茶水送服,避免药性冲突,降低药效。

一般认为,服药后2小时内不宜饮茶。