每天喝茶的最佳时间
Les
meilleurs moments de la journée pour boire du thé
众所周知,喝茶有益健康,尤其是长期坚持喝茶。而以茶养生的关键在于掌握好喝茶的最佳时间,在对的时间喝对的茶,就能起到事半功倍的效果。
Comme nous le savons tous, le thé est bon pour la santé, en
particulier s’il est bu durant une longue période. La clé pour
démultiplier et profiter pleinement de son effet positif sur la
santé est de maîtriser les meilleurs moments de dégustation au
cours de la journée.
什么是最佳的喝茶时间?
早上喝茶
–
Le
thé du matin
早上喝茶,经过了一整个晚上的休息之后,人体消耗了大量的水分,血液的浓度变大,喝上一杯淡茶水不但能快速的补充身体所需的水分,清理肠胃,还可以降低血压,稀释血液,有益健康,对便秘也能起到预防和治疗的作用。
但是注意,早上喝茶时一定不要喝浓茶,比日常喝茶时要淡一些。
Après une bonne nuit de repos, le corps a
consommé beaucoup d'eau et la concentration du sang est plus forte.
Boire une tasse de thé léger non seulement peut
reconstituer rapidement l’hydratation du
corps mais aussi
nettoyer l'estomac et
les intestins et
également abaisser la tension artérielle et
fluidifier le
sang. Bénéfique
pour la santé,
il peut également
jouer un rôle dans la prévention et le traitement de
la constipation.
Mais
attention cependant, il
ne faut
pas boire du thé fort
le matin, il
faut le boire plus
léger qu’au
cours de la journée.
早上喝什么茶
–
Quel
thé boire
le
matin ?
什么是最佳的喝茶时间?
早上喝茶
–
Le
thé du matin
早上喝什么茶 – Quel thé boire le matin ?
早上喝红茶较好,因为红茶可促进体内的血液循环,同时还能祛除体内的寒气,让大脑的供血充足。每天吃完早餐之后饮用一杯红茶,也可以加入牛奶一起饮用。
需要注意的是,早上喝茶一定要吃完早餐之后才能饮用,因为茶叶中含有咖啡因,空腹饮用的话肠胃会吸收过多的咖啡因,导致人体出现心慌、尿频等不适的症状。
Le matin le thé rouge est le plus conseillé parce
qu’il favorise
la circulation sanguine, aide
le corps à se débarrasser de l‘air
froid et améliore
ainsi l’irrigation sanguine du cerveau.
Tous les jours boire
une tasse de thé rouge après le
petit-déjeuner ; il est aussi possible de
le cumuler avec le lait.
下午喝茶
–
le
thé de
l’après-midi
下午3:00左右喝茶,在这个时间喝茶,对人体能起到调理的作用,增强身体的抵抗力、还能防止感冒,此时喝茶是一天中最重要的,俗称下午茶,对一些“三高”人群来说,如果坚持喝下午茶,能起到药物都无法达到的效果。
Le thé de l'après-midi autour de 15:00 peut
jouer un rôle sur le corps humain en
améliorant
sa résistance
mais aussi en
prévenant le
rhume. C’est à ce moment de la journée que le thé est le
plus important. Communément
appelé thé de
l'après-midi pour
les
"trois
hauts" grâce
à ses effets d’alicament sur les personnes sujettes à
l’hyperlipidémie, l’hypertension et l’hyperglycémie.
下午喝什么茶
–
Quel
thé
boire
l’après-midi ?
下午喝什么茶
–
Quel
thé
boire
l’après-midi ?
午后最后喝青茶或者是绿茶,一般情况下人体在中午时分肝火旺盛,喝绿茶或者是青茶可以缓解这一症状。
青茶例如铁观音性干凉,入肝经,可以清肝胆热,化解肝脏的毒素,而且茶叶中含有丰富的维生素E,具有抵抗衰老的功效。
绿茶则入肾经,有利水去浊,排尿更加通畅。绿茶中的茶多酚也是最为丰富的,抗氧化和消炎的功效很明显。
L’après-midi, il
est conseillé de boire du thé bleu
(oolong) ou du
thé vert qui peuvent soulager les
symptômes de la forte présence d’adrénaline dans
le corps à ce
moment de la journée.
Le thé bleu
Tieguanyin froid sec par exemple irrigue le foie et la
vésicule biliaire et peut
éliminer la chaleur et
les toxines du foie. La richesse du
thé en vitamine E a aussi un
effet anti-vieillissement.
Le
thé vert est bénéfique au niveau des reins pour la turbidité de
l'eau et une miction (urine) plus lisse. Le thé vert est le plus
riche en polyphénols
qui ont un effet
anti-oxydant et anti-inflammatoire évidents.
Le thé vert est bénéfique au niveau des reins pour la turbidité de l'eau et une miction (urine) plus lisse. Le thé vert est le plus riche en polyphénols qui ont un effet anti-oxydant et anti-inflammatoire évidents.
晚上喝茶
–
le
thé du soir
晚上8:30左右喝茶。有许多人对晚上喝茶有误解,怕影响睡觉,其实不然,这个时间是人体免疫系统最活跃的时间,如果能喝上一泡茶,人体会很容易修补和恢复免疫系统,再造细胞等。
但千万不要喝绿茶,因为绿茶是不发酵茶,对人体有一定的刺激。可以选择喝黑茶,尤其是熟普洱。熟普洱性致温纯,不会影响人体正常的睡眠。而且晚饭之后喝黑茶可帮助分解积聚的脂肪,既暖胃又帮助消化。
有人说:喝茶喝的不是水,而是滋味,时间长了,甚至喝的都不是茶的滋味,而是内心和人生的滋味。
Le
thé du soir vers 20h30
: beaucoup de gens
ont des idées fausses au sujet du thé du
soir qui affecterait
le sommeil. En
réalité,
c’est à ce
moment que le
système immunitaire du corps
est le plus
actif. En
buvant du thé à cette heure,
cela
facilitera
la réparation
et le
rétablissement
du système
immunitaire, tel
que la
reconfiguration des
cellules.
Mais ne pas boire
du thé vert, parce que le thé vert n’est pas un thé fermenté et
il crée un certain stimulus sur le corps humain. On peut choisir de
boire du thé noir, surtout Pu'er cuit. Grâce à La température
induite, le Pu’er cuit n’affecte pas le sommeil normal. Après
le dîner, boire du
thé noir peut aider à la décomposition
de la graisse
accumulée,
réchauffe
l'estomac et favorise
la digestion.
不同季节或一日之中不同的时间,对应着不同的茶,像极了生命中或凉或暖的时光。不同的是,生命中的平淡时光占大多数,而心静下来,茶里,却总有滋味。
喝茶,需要用心尊重每一款茶,好比有缘之人,无论高低贵贱都可以从他身上找到令自己欣赏的东西。
喝懂茶,需要毫无敷衍地与茶对话,像对朋友,你得知他所有的经历后更理解他的独特,也更明白如何与他相处。
Comme
dans la vie ou le
temps est froid
ou chaud, à chaque saison ou à chaque
moment de la journée correspondent un thé particulier.
Les moments de la vie et
le niveau de calme
sont instables mais
dans toutes les situations il
y a toujours le
goût du thé à apprécier.
Chaque sorte de
thé doit être respectée comme
une bonne personne quelle que soit la
distinction qu’on lui trouve où l’appréciation qu’on porte
sur elle.
Boire
du thé est comme un dialogue
avec des amis,
cela est une expérience qui
progressivement permet de mieux comprendre son aspect unique et
comment l’apprécier le mieux possible.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire