Rechercher pour :

mercredi 27 décembre 2017

10 utilisations étonnantes du thé pour la beauté


Le thé est une boisson aux multiples vertus. On le boit pour se réchauffer, se calmer, améliorer sa digestion et ralentir le vieillissement de ses cellules, mais saviez-vous que le thé peut également être facilement utilisé pour réaliser des recettes beauté ?

Voici dix utilisations étonnantes du thé pour votre beauté :
1. réduire les cernes et dégonfler les yeux. De nombreuses femmes ne jurent que par ce traitement peu onéreux pour les yeux. Trempez deux sachets de thé dans l'eau chaude et couvrez-en vos yeux durant une vingtaine de minutes. La caféine aide à rétrécir les vaisseaux sanguins et les tanins du thé réduisent les poches et apaisent les yeux fatigués.
2. apporter de la brillance aux cheveux ternes. Un rinçage de votre chevelure en utilisant du thé stimulera le cuir chevelu et lissera le cheveu. La recette est simple : laissez infuser un sachet de thé vert ou noir durant 15 minutes dans de l'eau bouillante puis laisser refroidir plusieurs heures.
3. tonifier et hydrater la peau sèche. Tamponnez votre visage d'un coton imbibé de thé vert frais deux fois par jour pour extraire les impuretés, rétrécir les pores dilatés et obtenir un effet bonne mine.
4. aider au bronzage de la peau. Frottez votre corps d'une éponge imbibée de thé noir ou immergez-vous dans une baignoire remplie du même thé afin de « stimuler » votre bronzage. Attention, cela peut être un peu collant.
5. colorer naturellement ses cheveux. Le thé peut également aider à recouvrir les cheveux gris grâce à une simple recette naturelle. Laissez infuser 3 sachets de thé noir dans une tasse remplie d'eau bouillante. Ajoutez une cuillère à soupe de romarin et une autre de sauge (frais ou séchés) et laissez reposer une nuit. Utilisez le mélange comme un shampoing en veillant à bien recouvrir toute la surface de vos cheveux. Séchez avec une serviette sans rincer. Il peut être nécessaire de reproduire plusieurs fois l'application pour atteindre les résultats souhaités.
6. apaiser brûlures et coups de soleil.  Des compresses froides fabriquées à partir de sachets de thé humides peuvent soulager les coups de soleil et les brûlures au premier degré. Si la surface à traiter est trop importante, placez quelques sachets de thé dans une baignoire dans laquelle vous vous laisserez tremper.
7. réduire le feu du rasoir. Pour apaiser le feu du rasoir et soulager les entailles et les microcoupures douloureuses, appliquez un sachet de thé humide sur la zone touchée.
8. traiter un furoncle. Un furoncle peut se traiter avec un sachet de thé bouilli. Couvrez-le avec un sachet de thé humide pendant la nuit celui-ci devrait s'écouler sans douleur au petit matin.
9. minimiser les piqûres d'insectes. Pour réduire les gonflements de la peau liés à une piqûre, appliquer un sachet froid et humide de thé à la camomille directement sur ​​la zone concernée.

10. traiter les mauvaises odeurs des pieds. Débarrassez-vous des pieds malodorants en leur donnant un bain de thé par jour. Laissez-les tremper dans le thé très infusé durant 20 minutes tous les jours et dites au revoir aux odeurs désagréables. L'acide tannique dans le thé est à la fois antibactérien et antifongique, de sorte qu'il limite la transpiration et les mauvaises odeurs des pieds.


dimanche 10 décembre 2017

吃饭的时候该怎样喝茶呢?- Comment associer le thé au repas ?

原作者2017-11-20 赵英立 (茗心茶文化研究会
Auteur original 20-11-2017 Zhao Yingli (Association de recherche Mingxin sur la culture du thé) 


1.   真正的茶中餐该是什么样呢?

Quelle est la vraie tradition chinoise de thé associé au repas ?


在茶文化复苏后的今天,很多高档酒楼都将茶引进餐中,推出餐茶的概念。遗憾的是,茶商与酒楼老板们更多关注的是餐茶带来的利润,却不愿在茶上下工夫,我们坐在酒楼里尽管花了不少钱,却很难喝到一杯像样的茶,至于茶与餐的关系,茶与养生的关系,更是无人去下工夫研究。

Aujourd'hui, après la renaissance de la culture du thé, de nombreux restaurants haut de gamme introduisent le thé dans le repas et le concept de thé de repas. Malheureusement, les marchands de thé et les propriétaires de restaurant sont surtout préoccupés par les bénéfices retirés mais ne travaillent pas vraiment l’association thé-repas. Nous avons testé des restaurants et pouvons en conclure que même avec une addition élevée, il est difficile de boire une tasse de thé décente.  Quant à la relation entre le thé et les repas où la santé, personne n’a pris le temps d’y réfléchir sérieusement.



2.   进食中要根据不同食物选择不同的茶

Adapter les aliments aux catégories de thés servies


高档西餐进餐过程中根据食物的不同会调配不同的酒,用以佐餐提味,例如:用桃红葡萄酒配合开胃食品或鱼类,用白葡萄酒配沙拉、汤、海鲜或白肉(如鸡肉),用红葡萄酒配红肉或味道比较浓的菜(如牛排或养肉),用甜葡萄酒配甜品。其实只要我们对不同茶品的色、香、味有足够的了解,完全可以在进食过程中根据食物不同选择不同的茶来改善口感。

Dans un repas occidental de haute qualité gastronomique, le déroulement du repas sera basé sur l’association de différents vins à déguster avec chaque plat présenté ; par exemple : vin rosé avec amuse-bouches ou poisson, vin blanc avec salade, soupe, fruits de mer ou viande blanche (comme le poulet), vin rouge avec de la viande rouge ou des plats plus concentrés (tels que des steaks ou de la viande), vins doux avec les desserts. Vu la gamme très large de couleurs, de parfums et de saveurs des différents thés, nous pouvons facilement pratiquer le même processus que pour le vin :  sublimer le goût en choisissant différents types de thé en fonction de chaque plat tout au long du repas.


3.   吃饭时如何选择不同的茶呢?

Comment choisir les différents types de thé en mangeant ?


吃素为主的朋友品味较淡,宜佐黄山毛峰、太平猴魁之类的绿茶; 食海鲜为主的食物寒性较重,宜佐以焙火较足的武夷水仙之类不以香气取胜而是以火功及味道见长的岩茶; 食用牛羊肉时可佐以铁观音或熟普洱,既可去膻气,又可解肉毒; 食用以猪肉为主的食品建议佐以松萝茶。另外,白叶单丛、杉林溪之类以木香为主的茶,不仅去油腻还可提高鲜味。

Pour un repas végétarien, choisir un thé au goût léger comme le Huangshan Maofeng, le roi des singes du pacifique et le thé vert similaire ; pour des fruits de mer plus lourds, choisir un thé à cuisson suffisante et privilégier la puissance de feu et le goût du thé de roche plutôt que l’arôme : le Wuyi Shuixian convient très bien. La consommation de viande de bœuf et de mouton peut être accompagnée de Tieguanyin ou Pu'er cuit. Pour des aliments à base de porc, on recommande du thé d'usnea. En outre, on conseille aussi lesplexus unique à feuilles blanches, la forêt de cèdre comme le thé boisé, non seulement pour graisser, mais aussi améliorer la saveur.


4.   真正茶与餐是如何相配的?

Comment reconnaitre une authentique association thé-repas ?


真正的餐茶是指茶与餐的相配合,主要包括开胃餐前茶,提味餐间茶、健康餐后茶。

Le vrai repas de thé se caractérise par l’association réfléchie du thé et des aliments servis depuis l’amuse-gueule jusqu’à la fin du repas. IL se reconnait aussi par son goût et il se doit d’être un repas sain.



dimanche 3 décembre 2017

Savourez quelques instants de détente culinaire chinoise

 Savourez quelques instants de détente culinaire chinoise
Découvrez la cuisine chinoise et apprenez à mieux apprécier toutes les saveurs du thé dans une ambiance conviviale tout en découvrant la culture et les traditions millénaires.


Chinoise d'origine, je vous propose chez moi ou à domicile 7 jours sur 7 :


- de vous concocter des repas pour deux à dix personnes.
- une formule marché et repas : nous achetons les ingrédients et nous préparons le repas ensemble.
- une formule marché plus repas plus dégustation de thé : nous achetons les ingrédients, nous cuisinons le repas ensemble puis préparation et dégustation de thé avec éventuellement une cérémonie du thé.
- pour une pause agréable, vivez une cérémonie traditionnelle du thé avec dégustation et pâtisseries chinoises.


Tarif :

- Repas seul 30 euros par personne.
- Marché plus repas 40 euros par personne.
- Marché plus repas plus thé 50 euros par personne.
- Cérémonie du thé 20 euros par personne.