/* —— 标题框微调:更清爽的茶绿 —— */ .widget.Label h2{ background:#f6fbf4 !important; /* 很浅的茶绿 */ border:1px solid #dce8d5; border-left:4px solid #6aa56b; border-radius:10px; padding:8px 10px; margin:0 0 10px 0; color:#2f553a; } .widget.Label h2 small{ display:block; margin-top:2px; font-size:12px; color:#4b6b50; opacity:.85; font-weight:normal; } /* —— 列表可读性:行距与悬停色 —— */ .widget.Label ul{ margin:0; padding:0; } .widget.Label li{ list-style:none; margin:2px 0; } .widget.Label li a{ text-decoration:none; line-height:1.4; color:#2d4734; } .widget.Label li a:hover{ color:#1e7a4b; /* 悬停茶绿 */ text-decoration:underline; } /* —— 右侧数字( ) 右对齐(若主题输出有 span 容器)—— */ .widget.Label li{ display:flex; align-items:baseline; gap:8px; } .widget.Label li a{ flex:1; } .widget.Label li span{ /* 通常是装 (5) 的元素 */ min-width:2.5ch; text-align:right; color:#6b6b6b; }

Rechercher pour :

vendredi 10 octobre 2025

《茶的故事》——一杯茶里的时光与心境 | L’histoire du thé — Le temps et la sérénité dans une tasse

 

《茶的故事》——一杯茶里的时光与心境 
L’histoire du thé — Le temps et la sérénité dans une tasse

《茶的故事》讲述一杯茶的旅程,也讲述一种东方的心境。

从神农尝百草到丝绸之路的茶香,茶跨越了山川与文化,

成为沟通世界的语言。

在这部视频中,让我们在茶香袅袅中,感受岁月的从容与宁静。

« L’histoire du thé » retrace le voyage d’une tasse de thé à travers le temps et les cultures.

Du légendaire Shennong à la route de la soie, le thé relie la Chine au monde.

Une invitation à savourer la sérénité et la beauté du temps. 🍵



茶,是时间的味道,也是东方心境的象征。

从神农尝百草的传说,到丝绸之路上的茶香,

它跨越山川与海洋,连接了中国与世界的文化。


《茶的故事》讲述的不仅是一杯茶的旅程,

更是一种生活的艺术,一种静观的智慧。

让我们在袅袅茶香中,聆听岁月的低语,

品味从容与宁静的美。🍃


十月十日,十全十美的日子。
愿一盏清茶,为你的心带来片刻圆满与平和。
如果你也喜欢茶的香气与故事,
欢迎在下方留言,分享你最喜欢的那一杯茶。🍵


作者:张若军(Florence Zhang)|悦华学堂 · 育人在巴黎
中文教师、文化讲师、Passion Chine 创办人。
致力于在中法文化交流中,让语言成为理解的桥梁,
让茶香、书香与人心相遇。🍃
Auteur : Florence Zhang | Yuhua Xue Tang · Éduquer à Paris
Professeure de chinois et fondatrice de Passion Chine,
elle relie les cultures chinoise et française à travers la langue,
le thé, la calligraphie et l’art de vivre. 🌿 

你可能还会喜欢:

  • 《有趣的象形字》——汉字里的画与诗

  • 《自我介绍》——从语言到文化的第一步

  • 《中秋节:中国节日里的温馨与诗意》

  • 《人生两个境界》——在光影与心境之间


Peut-être aimerez-vous aussi :

  • « Les pictogrammes chinois » — Quand les caractères deviennent des images

  • « Présentation de soi » — Le premier pas vers la langue et la culture chinoises

  • « La Fête de la Mi-Automne » — Chaleur et poésie des fêtes chinoises

  • « Deux dimensions de la vie » — Entre lumière et sérénité intérieure

 

lundi 6 octobre 2025

人生两个境界——茶在手中是风景,茶在口中是人生 ---- Deux états d’esprit dans la vie — Le thé dans la main est un paysage, dans la bouche, une vie

  

人生两个境界——茶在手中是风景,茶在口中是人生

Deux états d’esprit dans la vie — Le thé dans la main est un paysage, dans la bouche, une vie






 人生两个境界:一个知道,一个知足。

知道自己想要的,知足自己拥有的。

当心有沉静时,风来茶自香。

茶在手中是风景,茶在口中是人生。


茶,是一种心境。

它让人学会慢下来,学会感受当下。

一杯茶,不只是温度,更是一种生活的哲理。


La vie a deux états d’esprit : savoir et se contenter.

Savoir ce que l’on veut, se satisfaire de ce que l’on a.

Quand le cœur est paisible, le vent apporte la douce fragrance du thé.


Le thé est un état d’âme.

Il nous apprend à ralentir, à savourer le moment présent.

Une tasse de thé, c’est bien plus qu’une boisson —

c’est une philosophie de vie, une sérénité intérieure. 🍃


#茶文化 #茶与人生 #悦华学堂 #育人在巴黎 #人生哲理 #心有沉静 #东方智慧 #中国文化

#Culture du thé #Philosophie de vie #Sérénité #La culture chinoise #Art du thé chinois #Vie et sagesse 

# Calme intérieur